Пятніца, 5 снежня 2025
No Result
View All Result
MOST Media
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama
No Result
View All Result
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama
No Result
View All Result
MOST Media
No Result
View All Result
Галоўная Гісторыі

«Пяць хвілін — пытанні да нявесты, пяць хвілін — да жаніха». Беларусы ў судзе даказалі, што могуць ажаніцца ў Польшчы

MOST MOST
26 верасня 2025, 19:15
Гісторыі
A A
шлюб

Здымак носіць ілюстрацыйны характар. Крыніца: Pixabay / Pexels.com

Алесь (імя змененае) і яго нявеста прайшлі незвычайны шлях, каб пабрацца шлюбам у Польшчы. У іх не хапала дакументаў, каб зрабіць гэта па стандартнай працэдуры. А паехаць па тыя дакументы ў Беларусь маладыя не маглі з прычын бяспекі. І тады яны пайшлі ў суд, каб той дазволіў ім ажаніцца з тымі паперамі, што ў іх ёсць. Цэнтр беларускай салідарнасці, юрысты якога дапамагалі пары, прывёў іх гісторыю.

«Трымалі ў сэрцы надзею, што рэпрэсіі калі-небудзь скончацца»

— Я і мая жонка (тады яшчэ нявеста) вырашылі пабрацца шлюбам у 2024 годзе.

Мы — беларусы, якія на той момант ужо больш за два гады жылі і працавалі ў Польшчы і столькі ж часу не наведвалі Беларусь.

Наша форма легалізацыі — карта побыту па працы. Польскіх каранёў мы не маем, на міжнародную абарону не падаваліся, трымаючы ў сэрцы надзею, што рэпрэсіі калі-небудзь скончацца і мы зможам вярнуцца дадому.

Нашы дакументы не мелі апастыляў. Жывём у Лодзі.

«Заставаўся толькі адзін варыянт — звярнуцца ў суд»

— Паводле польскага заканадаўства мы мусілі падаць у загс (Urząd Stanu Cywilnego, USC) даведку аб адсутнасці перашкод для заключэння шлюбу ў Польшчы.

Атрымаць даведку з беларускай амбасады немагчыма, таму што праз указ 278 для даведкі з амбасады патрэбна даведка з беларускага загсу, прычым амбасада патрабуе такой даведкі і для нявесты, і для жаніха. У беларускі загс можна трапіць альбо фізічна, альбо праз даверанасць, зробленую ў Беларусі.

Такім чынам, і жаніх, і нявеста павінны мець даверанасці, зробленыя ў Беларусі. Гэта быў не наш варыянт.

Таму ў Польшчы заставаўся толькі адзін варыянт: звярнуцца ў суд і атрымаць вызваленне ад абавязку прадстаўляць гэтую даведку.

Дакументы

— Каб суд разглядаў справу і вызваліў ад абавязку падаваць даведку аб адсутнасці перашкод для шлюбу, трэба падрыхтаваць камплект дакументаў для кожнага з будучых мужа і жонкі:

  • заява;
  • дадаткі да заявы;
  • натарыяльная копія карты побыту ў Польшчы;
  • натарыяльная копія пасведчання аб нараджэнні;
  • прысяжны пераклад пасведчання аб нараджэнні на польскую мову;
  • натарыяльная копія пашпарта;
  • прысяжны пераклад пашпарта на польскую мову;
  • натарыяльная копія пасведчання аб скасаванні шлюбу (калі хтосьці быў раней у шлюбе);
  • прысяжны пераклад пасведчання аб скасаванні шлюбу.

Калі ў вас няма пасведчання аб нараджэнні ці аб скасаванні шлюбу (напрыклад, яны засталіся ў Беларусі), гэта таксама можна пазначыць у заяве.

Мы звярнуліся па кансультацыю ў ЦБС і атрымалі прыклад, як мусіць выглядаць заява ў суд. У ёй трэба пазначыць прычыны таго, чаму ты не можаш атрымаць дакументы ў сваёй краіне. У нашым выпадку гэта была падрыхтоўка ўсіх дакументаў для крымінальнай справы.

Да заявы мы прыклалі тры дадаткі, якія пацвярджалі прычыны, па якіх немагчыма атрымаць патрэбныя дакументы ў Беларусі:

  • ДАДАТАК A. Абмежаванні на выдачу дакументаў, неабходных для заключэння шлюбу ў Польшчы, праз беларускія амбасады. Тут мы сабралі апісанні і фрагменты законаў, а таксама спасылкі на афіцыйныя беларускія рэсурсы, якія тлумачылі сітуацыю, у якой апынуліся беларусы за мяжой.
  • ДАДАТАК B. Беларускія «экстрэмісцкія фармаванні» і Крымінальны кодэкс РБ. Мы прыклалі апісанні адпаведных артыкулаў, спасылкі на тэксты крымінальнага кодэксу, а таксама прыклады таго, якая адказнасць прадугледжана.
  • ДАДАТАК C. Фактычнае пацвярджэнне ўдзелу ў пратэстах. Тут былі матэрыялы, якія сведчылі пра наш удзел падзеях у Беларусі.

«Чэргаў мы там не заўважалі»

— Падаць заяву можна ў Бюро абслугоўвання (Biuro Obsługi Interesantów, BOI) вашага суда.

Візіт у суд можна зарэзерваваць анлайн, а можна прыйсці і ўзяць талон на месцы. Чэргаў мы там не заўважалі.

Падыходзіце да пані ў акенцы, апісваеце сітуацыю, атрымліваеце бланк. Запаўняеце бланк і з усім пакетам дакументаў падыходзіце зноў да пані ў акенцы. Яна ўсё правярае і кажа чакаць ліст на фізічную пошту. У нашым выпадку яна сказала пра тэрмін у тры-чатыры месяцы. Фактычна атрымалася каля пяці.

Запрашэнне ў суд прыйдзе на фізічны паштовы адрас, які вы ўказалі ў заяве.

Абавязкова запытайце нумар справы. Ён вам спатрэбіцца далей, каб правяраць яе статус у BOI.

«Усё пасяджэнне заняло каля 30 хвілін»

— Праз пяць месяцаў мы атрымалі запрашэнне ў суд. У лісце былі пазначаныя дата, час і месца пасяджэння.

З сабой мы ўзялі:

  • dowód osobisty (пасведчанне асобы. — Заўв. MOST): карты побыту і беларускія пашпарты;
  • копіі ўсіх дакументаў па справе.

Усё пасяджэнне заняло каля 30 хвілін і прайшло наступным чынам:

  • 5 хвілін — пытанні да нявесты;
  • 5 хвілін — пытанні да жаніха;
  • 10 хвілін — разгляд справы судом (у гэты час мы чакалі ў калідоры);
  • 5 хвілін — агучванне вердыкту.

Судовае пасяджэнне адбывалася на польскай мове і запісвалася.

Жаніху і нявесце задаюць аднолькавыя пытанні:

  • Вашае імя, прозвішча, прафесія і чым займаецеся ў Польшчы.
  • Ваш грамадзянскі стан.
  • Колькі часу вы ўжо жывяце ў Польшчы?
  • Колькі часу знаёмыя з жаніхом/нявестай?
  • Як і дзе пазнаёміліся?
  • Ці ёсць, на вашу думку і згодна з беларускім заканадаўствам, перашкоды для заключэння шлюбу?
  • Ці з’яўляецеся вы крэўнымі родзічамі?
  • Ці ведаеце вы пра стан здароўя адзін аднаго?
  • Ці кахаеце жаніха/нявесту.

«Суддзя ставілася да нас з разуменнем і зычлівасцю»

— У нашым выпадку атмасфера была вельмі прыемная: суддзя ставілася да нас з разуменнем і зычлівасцю. Больш за ўсё хваляванняў было падчас падрыхтоўкі, а не падчас самога пасяджэння. Таксама нас не распытвалі падрабязна, чаму немагчыма атрымаць неабходныя дакументы ў Беларусі. Відавочна, інфармацыі, пададзенай у заяве і дадатках, апынулася дастаткова.

Пасля суда мы зноў звярнуліся ў BOI.

Пані папрасіла аплаціць атрыманне пісьмовага рашэння суда (кошт — 20 злотых).

Дадаткова можна падаць заяву, каб вам вярнулі натарыяльныя копіі дакументаў. Мы гэта зрабілі, бо частка дакументаў яшчэ спатрэбілася ў будучыні.

Пані паведаміла, калі трэба прыйсці па рашэнне суда і вярнуць копіі. У нашым выпадку гэта было прыкладна праз два тыдні пасля пасяджэння.

«У Лодзі нашу сітуацыю ўлічылі»

— Каб узяць шлюб у Польшчы, трэба звярнуцца да любога загса (Urzędu Stanu Cywilnego, USC). У Лодзі гэты ўжонд (дзяржорган. — Заўв. MOST) знаходзіцца па адрасу al. Piłsudskiego 100.

Пры стандартным варыянце вам будуць патрэбныя наступныя дакументы:

  • Пасведчанне асобы. У нашым выпадку мы бралі з сабою і карту побыту, і пашпарт.
  • Прысяжны пераклад пасведчання аб нараджэнні на польскую мову.
  • Прысяжны пераклад пасведчання аб скасаванні шлюбу (калі хтосьці браў шлюб раней).
  • Рашэнне суда з дазволам на шлюб у Польшчы.
  • Пацвярджэнне аплаты. Рэквізіты можна знайсці на сайце вашага ўжонда.

У кожным з USC трэба распытваць пра бліжэйшы тэрмін, калі вы зможаце ўзяць шлюб. У Лодзі, напрыклад, запіс ажыццяўлялі за тры-чатыры месяцы ад даты заявы ў USC.

Большасць ужондаў, куды мы званілі, патрабавала арыгіналы пасведчанняў аб нараджэнні. Гэта можа стаць сур’ёзнай праблемай для тых, хто не мае магчымасці паехаць у Беларусь. Асноўная аргументацыя ўжондаў: гэтыя дакументы перадаюцца ў польскі архіў на 100 гадоў, таму патрэбныя менавіта арыгіналы.

Аднак у Лодзі нашу сітуацыю ўлічылі. Дзякуючы дазволу суда пагадзіліся прыняць натарыяльныя копіі замест арыгіналаў. Асобная падзяка пані Дароце, кіраўніцы ўжонда, за разуменне і дапамогу.

Могуць прапанаваць жывую музыку

— Перш за ўсё трэба зарэзерваваць візіт у USC. З поўным пакетам дакументаў, а таксама з картай побыту і пашпартам, прыходзіце ва ўжонд. Супрацоўніца правярае ўсе дакументы, прапануе дату для шлюбу.

Пасля ўзгаднення даты вы запаўняеце яшчэ адну заяву.

Пані прымае дакументы і заяву, а таксама можа прапанаваць дадатковыя паслугі, напрыклад жывую музыку падчас цырымоніі.

«Трэба будзе паўтараць клятву за пані»

— У Лодзі цырымонія шлюбу адбываецца не ў галоўным USC, а ў яго філіяле — прыгожым палацы па іншым адрасе. Вам будзе прызначаны дакладны час, на ўвесь працэс адводзіцца каля 30 хвілін.

Што трэба мець:

  • пасведчанне асобы (лепш таксама ўзяць карту побыту і пашпарт);
  • пярсцёнкі (неабавязкова, але традыцыйна);
  • двух сведак.

Што трэба ведаць:

  • Цырымонія цалкам праводзіцца на польскай мове. Трэба будзе паўтараць клятву за пані/панам.
  • Сведкі таксама павінны хоць трошкі разумець і размаўляць па-польску. Мінімум адзін са сведак павінен адказваць на пытанні супрацоўніка USC.

Палац у Лодзі надзвычай прыгожы і ўрачысты — мы нават не ўяўлялі, што ўсё будзе выглядаць настолькі неверагодна.

З супрацоўнікамі ўжонда было вельмі прыемна мець справу: усё прайшло ветліва і цёпла.

Калі ў вас узнікнуць пытанні наконт заключэння шлюбу ў Польшчы, вы можаце звярнуцца да юрыстаў Цэнтра беларускай салідарнасць па кансультацыю па пошце [email protected].

Вы можаце абмеркаваць гэты матэрыял у нашым Telegram-канале. Калі вы не ў Беларусі, пераходзьце і падпісвайцеся.

Тэгі: АртыкулыГалоўнаеШлюб

ГАЛОЎНЫЯ НАВІНЫ

пенсионерка в Италии

«Иметь такую опеку — счастье». Беларусская пенсионерка попала в итальянский дом престарелых — и удивилась

MOST
5 снежня 2025, 14:49

Пенсионерка Александра Ханевич, которая в последние годы живет в Польше, отправилась в Италию в рамках проекта «Бабушка на колесах». Там она встретилась с чиновниками, беларусскими и итальянскими пенсионерами...

Путь Сантьяго

Вдоль океана, без телефона, без сигарет. Беларуска прошла один из главных паломнических маршрутов и поделилась впечатлениями

MOST
5 снежня 2025, 13:33

Рюкзак — не тяжелее 10% собственного веса, ракушка и книжка для сбора печатей. Вот и все, с чем Мария в компании трех варшавских подруг отправилась покорять Путь Сантьяго...

кинолог

«На всех старых фотографиях я с собаками». Беларус переехал в Польшу и исполнил мечту детства — стал кинологом

MOST
4 снежня 2025, 17:43

Еще в детстве Сергей Величко был уверен: он станет кинологом. Но жизнь распорядилась иначе — годы работы в других сферах отложили мечту на потом. Только вынужденная эмиграция в...

  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
  • Рэклама/Reklama
Пры выкарыстанні зместу MOST прачытайце нашы Правілы выкарыстання матэрыялаў

Звяжыцеся з намі: [email protected]

© 2025 Mostmedia.io. Час будаваць масты

No Result
View All Result
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama

© 2025 Mostmedia.io. Час будаваць масты