Украинский исполнитель Иван Дорн спел с уличным музыкантом из Беларуси Иваном Абрамовым, который выступает в Варшаве. Для дуэта Дорн предложил песню «Стыцамэн», переведенную на украинский. Видео набрало более 400 тыс. просмотров.
Иван Абрамов часто выкладывает у себя в блоге ролики, как подходит к прохожим и поет для них. Ролик с Дорном снят в той же манере. Музыкант подходит с гитарой и спрашивает по-русски у сидящего на лавочке Дорна, какая его любимая песня. Тот спрашивает, понимает ли музыкант по-украински, и предлагает спеть свою любимую песню.
Было ли исполнение экспромтом или заготовкой, судить сложно. Но Абрамов в комментариях написал: «Вот так на улице рождаются новые хиты», — и поставил смайлик.
Посмотреть эту публикацию в Instagram
В комментариях поклонники Дорна разделились во мнениях. Кто-то благодарил его за перевод песни. Но исполнение на украинском понравилось не всем.
«Респект за украинский, но эта песня не переводится. Пусть будет оригинал», — написал один из них.
«Вообще не складно на украинском», — написал другой.
Вы можете обсудить этот материал в нашем Telegram-канале. Если вы не в Беларуси, переходите и подписывайтесь.



