Панядзелак, 2 лютага 2026
No Result
View All Result
MOST Media
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama
No Result
View All Result
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama
No Result
View All Result
MOST Media
No Result
View All Result
Галоўная Гісторыі

«Пришлось показывать пальцами и объясняться жестами». Как беларусы лечились в Польше без знания польского языка

MOST MOST
28 сакавіка 2024, 10:42
Гісторыі
A A
врач

Снимок носит иллюстративный характер. Источник: Pexels.com

Многие эмигранты уверены, что в Польше можно вполне комфортно жить, не зная польского языка. Многие слова похожи на беларусские или русские, поэтому часто поляки могут их разобрать. Первые проблемы нередко возникают при визите к врачу. MOST поговорил с беларусами, которым приходилось обращаться за медицинской помощью без знания польского.

 Имена собеседниц изменены.

«Планировала выучить необходимые слова, но не успела»

27-летняя Карина несколько месяцев откладывала изучение польского языка. После переезда в Польшу она сначала была занята поиском квартиры и оформлением документов, потом — бытовыми вопросами, а потом появились сложности на работе.

Для решения простейших бытовых вопросов её словарного запаса хватало, поэтому она не торопилась записываться в языковую школу. Невыученный язык создал первые трудости, когда у девушки возникли проблемы со здоровьем.

— У меня были высыпания на спине, появились папилломы, долго не проходили синяки.

Базовых фраз для описания симптомов не хватило бы. Но преодолев страх, беларуска записалась на приём к врачу.

— Перед посещением я планировала выучить необходимые слова на польском: родинки, высыпания, синяки, прыщи, плечи и руки. Но в тот день не успела этого сделать, — рассказывает девушка. — Когда зашла в кабинет, сразу очень обрадовалась, потому что увидела женщину в возрасте. Подумала, что она наверняка знает русский и мы сможем друг друга понять. Но я ошибалась. Возможно, она и знала язык, но говорить на нём со мной явно не хотела. Мне пришлось где-то показывать пальцами и объяснять буквально жестами в надежде, что меня поймут, а где-то просить немного времени, чтобы успеть все слова перевести в переводчике. Вроде бы в конце приёма мы смогли друг друга понять, но всё равно мне было очень дискомфортно, зато мотивация учить язык в разы возросла.

«А зачем вы приехали в Польшу учиться и работать, если заранее не выучили язык»

Вероника после переезда в Белосток тоже откладывала изучение польского. Девушка признаётся, что особой необходимости в нём не видела: в магазинах она могла справиться с помощью пары-тройки фраз, а на работе её коллегами были беларусы и украинцы. Они всегда могли помочь с переводом слов начальства.

Однако прохождение медкомиссии заставило Веронику всерьёз задуматься.

— Мне нужно было пройти несколько врачей, и я уже накануне настраивала себя, что они будут сильно раздражаться, когда начнут со мной разговаривать, — вспоминает Вероника. — Со знакомыми, которые знают язык, в кабинет вряд ли можно было заходить, поэтому я вооружилась электронным переводчиком и сама пошла в поликлинику.

По словам Вероники, она сразу предупреждала всех врачей, что понимает польский, но говорит на нём очень плохо. Девушка пыталась изъясняться, использовала слова польского, русского и беларусского языков.

— Большинство медиков нормально к этому отнеслись, но последний врач — кажется, невролог — после моей фразы «Извините, но я плохо говорю на польском» грубо спросила: «А зачем вы приехали в Польшу учиться и работать, если заранее не выучили язык?» Мне стало очень обидно, но в ответ я только извинилась. А спустя полтора месяца начала всё-таки учить польский.

«Не могла даже сказать гигиенистке, что она мне делает очень больно»

Мария тоже всерьёз задумалась о необходимости изучения польского языка только после посещения врача. Спустя полгода в эмиграции девушка пошла к стоматологу на плановый осмотр. Специально выбрала специалиста, который говорит по-русски. Врач рекомендовал ей сделать гигиеническую чистку.

— Я была уверена, что чистку зубов будет делать врач-стоматолог, — рассказывает девушка. — Но она меня удивила, сказав, что в Польше эту процедуру делает младший медперсонал — гигиенисты.

Врач обнадёжил Марию, что с гигиенисткой не нужно будет разговаривать — вся информация о пациентах уже будет в электронной медицинской карте.

— Это меня успокоило, и уже через неделю я пришла на чистку, —  вспоминает девушка. —  Всё было спокойно, пока меня не начали расспрашивать, как давно я делала чистку, какую предпочитаю и зачем пришла. На польском, разумеется. Я не могла ответить на все эти вопросы, поэтому предложила гигиенистке говорить на английском. Она согласилась и после короткого опроса приступила к процедуре.

Однако на этом сложности не закончились. В процессе чистки полости рта Мария чувствовала сильную боль и неприятные ощущения.

—  Как ни странно, в тот момент у меня как будто все слова из головы вылетели, и я не могла даже сказать гигиенистке, что она мне делает очень больно. Я какое-то время терпела, а потом начала кричать. Тогда она остановилась.

Тем, кто хочет, чтобы запись и визит к врачу в Польше проходили без лишнего стресса, стоит обратить внимание на студию польского языка Zgoda. Она предлагает курсы всего от 28 злотых за занятие. Учиться можно стационарно в Белостоке и Варшаве и онлайн из любого города Польши. Новые студенты получают бесплатный пробный урок, записаться на который можно на сайте школы.

Это нативная реклама.
Тэгі: АртыкулыГалоўнае

ГАЛОЎНЫЯ НАВІНЫ

госэкзамен по польскому языку

Беларуска дважды не могла зарегистрироваться на госэкзамен по польскому языку. А потом заплатила за курсы — и записалась «раньше времени»

MOST
2 лютага 2026, 14:15

Получив письмо о регистрации, Ульяна (имя изменено) перечитала его несколько раз. Оно означало, что после нескольких безуспешных попыток она наконец-то записана на государственный экзамен по польскому языку. Почему это...

ВНЖ в Белостоке

«В день звоню около 40 раз». Беларусы рассказали, как пытаются ускорить получение ВНЖ в Белостоке

MOST
30 студзеня 2026, 20:36

В Белостоке резко увеличились сроки рассмотрения дел о видах на жительство для иностранцев. Беларусы, чьи дела рассматриваются уже довольно давно, рассказали MOST, что предпринимают, чтобы легализоваться в Подляском...

путешествия по Азии

«Такая работа — ездить по красивым местам, вкусно кушать и снимать». Беларусы 15 лет кочуют по Азии и Европе — пока остановились в Польше

MOST
30 студзеня 2026, 17:11

Свой образ жизни Дмитрий называет кочевым. С женой Анастасией они провели в эмиграции почти 15 лет, путешествуя по Азии и Европе. За это время у них родилась двойня,...

  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
  • Рэклама/Reklama
Пры выкарыстанні зместу MOST прачытайце нашы Правілы выкарыстання матэрыялаў

Звяжыцеся з намі: [email protected]

© 2025 Mostmedia.io. Час будаваць масты

No Result
View All Result
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama

© 2025 Mostmedia.io. Час будаваць масты